«Якутяночка моя»

alekseeva.jpg

Слова современной песни «Якутяночка моя» Лиза Алексеева из села Дормидонтовки хорошо знает и любит напевать, потому что сама принадлежит к этой самобытной национальности.

«Мы 10 лет прожили в Якутии, — рассказывает мама Лизы Кристина Алексеева, — туда меня увёз бывший муж Юрий. Познакомилась я с ним, когда жила в Биробиджане, он там служил по контракту. Стали встречаться, потом поженились, родился сын Саша. Я видела, что мужа тянет в родные края, и мы решили переехать в Якутию. Поселились на малой родине мужа: в селе Маар, что в полутора тысячах километров от Якутска.

Я была поражена тем, насколько якуты — доброжелательный и приветливый народ. Когда мы в первый раз приехали в Маар знакомиться с родителями, к ним в гости пришли для меня совершенно чужие люди и подарили серёжки. И в беде они друг друга никогда не бросают, помогают даже незнакомцам, если что-то случается».

Кристина с улыбкой вспоминает первое время жизни среди людей другой культуры, обычаев. Непросто было, потому что не знала их языка, ведь в Якутии разговаривают в основном на родном наречии, на русском мало кто говорит. Но девушка самостоятельно выучила разговорный якутский, потом даже устроилась на работу: была официанткой в придорожном кафе, секретарём в школе. В последнее время, пока жила там, работала у мужа в фирме кассиром. «Язык якутов сложен тем, что одно слово в нём может иметь до шести значений, — говорит моя собеседница, — например, слово таптыбын может означать люблю или скучаю, в зависимости от того, как построено предложение».

Отдельная тема в Якутии — кухня. «Она непривычная, — признаётся Кристина, — едят в основном то, что удастся добыть на охоте, рыбалке. За охотничий сезон для одной семьи заготавливают примерно по 60 диких уток и зайцев. Впрок ловят рыбу. Все заготовки морозят, что-то солят. Моя свекровь Елена была коренной якуткой, поэтому национальные блюда готовила традиционно. Делала Ис миинэ (потрошиный суп). Потроха говядины она промывала и варила до тех пор, пока мясо не становилось мягче, добавляла картошку, лапшу, солила. Как только картошка сварится, суп готов. Готовила она ещё сэлиэйдээхмиин или якутский суп. Для этого нарезала конину большими кусками и заливала водой, варила до готовности и сцеживала бульон. В небольшое количество бульона добавляла муку и тщательно перемешивала, добавляла оставшийся бульон, мясо, лук, соль. В качестве десерта в Якутии готовят Чохоон: сметану, сливки (или молоко) взбивают с ягодами и сахаром. Со временем и я научилась готовить их национальную еду, но в меню включала и блюда русской кухни, научила их варить настоящий борщ».

«А ещё мы любили есть строганину из рыбы чир, — вспоминает Лиза, — её тонко-тонко резали, солили, перчили и кушали. Это очень вкусно. А вот сырое мясо и печень мне не нравились, но папа и бабушка такую строганину ели часто».

Из своей якутской жизни Лиза хорошо помнит праздник, который называется Ысэх. Якутянам повезло больше остальных россиян — они отмечают Новый год дважды: 31 декабря вместе со всей страной и 21 июня, в день летнего солнцестояния. Якутский Новый год или

праздник встречи лета, в первую очередь, связан с древними культами плодородия и солнечных божеств. За короткое якутское лето предки успевали собирать урожай, который кормил их и скотину в тече-

ние долгой зимы. И поэтому Ысэх являлся и до сих пор остается важнейшим национальным праздником.

Согласно народным преданиям, первый Ысэх провел Эллей Боотур, родоначальник якутов, прибывший в долину Туймаада в 1128-1130 годах. Календарно праздник приходится на 21 июня, день летнего солнцестояния, а отмечается в ближайшие к этой дате выходные. Обычно якутяне отправляются за город накануне, вечером в пятницу, ставят палатки и остаются до конца воскресенья.

В эти дни проводятся различные торжества, спортивные состязания боотуров, конные скачки. Победители конкурсов получают хорошие подарки, даже машину можно выиграть. Люди в этот праздник поют, танцуют, следят за поединками борцов и, конечно же, пьют вкусный напиток, приготовленный из кобыльего молока, — кумыс. Якутское название праздника происходит от глагола «опрыскивать», «окроплять». В прошлом кульминацией Ысэха действительно был обряд, в ходе которого шаманы кропили кумысом огонь. Совершалось это действо в честь «светлых божеств», к которым у якутов, как у многих других скотоводческих народов, причислялись, прежде всего, божества плодородия. Не случайно светлым духам жертвовали кумыс. Эта традиция связана с еще одним древним культом — культом коня. В старинных якутских мифах говорится о том, что первым живым существом на земле был конь, от него произошел полуконь-получеловек и только затем появились люди.

«У нас и без праздника была традиция огонь кормить оладьями, — рассказывает Лиза, — перед тем, как садились кушать, обязательно в печку бросали 2-3 оладушка, чтобы выразить почтение «хозяину огня», в которого верят якуты».

«Неотъемлемая часть любой якутской семьи — национальные костюмы, — говорит Кристина Алексеева, — в народных орнаментах часто используют изображения животных, их следов, птиц, людей, иногда просто геометрические узоры. Детям обязательно шьют такие костюмы. И стоит такое удовольствие недёшево. За платье ручной работы, украшенное традиционными якутскими узорами из бисера, четыре года назад мы заплатили 12 тысяч рублей. Костюмы для мальчиков стоят дешевле (в среднем до 6000), потому что они менее украшены».

«В своём национальном платье я раньше выступала на конкурсах, исполняла якутские песни, — вспоминает Лиза, — и даже побеждала, меня награждали грамотами и хорошими подарками. Здесь я тоже несколько раз выступала на концертах и слётах разных народов. Мне нравятся наши национальные песни, они резвые и необычные».

«Ещё в Якутии красивая природа, — продолжает рассказ Кристина, — дважды мне довелось увидеть северное сияние, это по-настоящему волшебное зрелище, когда десятки разных оттенков переливаются в небе. В якутских лесах много грибов, брусники, их собирают и заготавливают на зиму. Наш дом был рядом с лесом, за грибами мы в тапочках ходили, потому что там нет такой травы, как у нас».

Четыре года назад случилось так, что Кристина рассталась с мужем, и ей пришлось уехать из Якутии. Когда встал вопрос, где поселиться, она выбирала между Биробиджаном, где осталась её мама, и Вяземским районом, в Дормидонтовке живёт родная тётя. Здесь удалось быстро купить дом, так и поселились в Дормидонтовке. Сначала Кристина работала проводником, говорит, что объездила всю Россию, но такая работа не для матери с двумя детьми, потому что в поездках проводила до 18 дней. Сейчас она домохозяйка, нашла свою вторую половинку и вполне счастлива. Все вместе они занимаются ремонтом квартиры, строят своё будущее.

«Якутия останется в моей памяти светлым пятнышком, — говорит Кристина, — ни разу я не пожалела, что окунулась в быт этих замечательных людей, познакомилась с их традициями и обычаями». Лиза же в дальнейшем думает снова побывать на своей малой родине, где родилась, жила. Но теперь корни семьи Алексеевых приросли в Вяземском районе, и этот уголок тоже стал для них дорог. «Чем больше у человека родных мест, тем богаче его внутренний мир», — уверена Кристина.

Анастасия Шубина

Поделиться:

Редактор

Редактор газеты "Вяземские Вести"

Вам также может понравиться...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *